JFIFXX    $.' ",#(7),01444'9=82<.342  2!!22222222222222222222222222222222222222222222222222"4 ,PG"Z_4˷kjزZ,F+_z,© zh6٨icfu#ډb_N?wQ5-~I8TK<5oIv-k_U_~bMdӜUHh?]EwQk{_}qFW7HTՑYF?_'ϔ_Ջt=||I 6έ"D/[k9Y8ds|\Ҿp6Ҵ].6znopM[mei$[soᘨ˸ nɜG-ĨUycP3.DBli;hjx7Z^NhN3u{:jx힞#M&jL P@_ P&o89@Sz6t7#Oߋ s}YfTlmrZ)'Nk۞pw\Tȯ?8`Oi{wﭹW[r Q4F׊3m&L=h3z~#\l :F,j@ ʱwQT8"kJO6֚l}R>ډK]y&p}b;N1mr$|7>e@BTM*-iHgD) Em|ؘbҗaҾt4oG*oCNrPQ@z,|?W[0:n,jWiEW$~/hp\?{(0+Y8rΟ+>S-SVN;}s?. w9˟<Mq4Wv'{)01mBVW[8/< %wT^5b)iM pgN&ݝVO~qu9 !J27$O-! :%H ـyΠM=t{!S oK8txA& j0 vF Y|y ~6@c1vOpIg4lODL Rcj_uX63?nkWyf;^*B @~a`Eu+6L.ü>}y}_O6͐:YrGXkGl^w~㒶syIu! W XN7BVO!X2wvGRfT#t/?%8^WaTGcLMI(J1~8?aT ]ASE(*E} 2#I/׍qz^t̔bYz4xt){ OH+(EA&NXTo"XC')}Jzp ~5}^+6wcQ|LpdH}(.|kc4^"Z?ȕ a<L!039C EuCFEwç ;n?*oB8bʝ'#RqfM}7]s2tcS{\icTx;\7KPʇ Z O-~c>"?PEO8@8GQgaՎ󁶠䧘_%#r>1zaebqcPѵn#L =׀t L7`VA{C:ge@w1 Xp3c3ġpM"'-@n4fGB3DJ8[JoߐgK)ƛ$ 83+ 6ʻ SkI*KZlT _`?KQKdB`s}>`*>,*@JdoF*弝O}ks]yߘc1GV<=776qPTtXԀ!9*44Tހ3XΛex46YD  BdemDa\_l,G/֌7Y](xTt^%GE4}bTڹ;Y)BQu>J/J ⮶.XԄjݳ+Ed r5_D1 o Bx΢#<W8R6@gM. drD>(otU@x=~v2 ӣdoBd3eO6㣷ݜ66YQz`S{\P~z m5{J/L1xO\ZFu>ck#&:`$ai>2ΔloF[hlEܺΠk:)` $[69kOw\|8}ބ:񶐕IA1/=2[,!.}gN#ub ~݊}34qdELc$"[qU硬g^%B zrpJru%v\h1Yne`ǥ:gpQM~^Xi `S:V29.PV?Bk AEvw%_9CQwKekPؠ\;Io d{ ߞoc1eP\ `E=@KIRYK2NPlLɀ)&eB+ь( JTx_?EZ }@ 6U뙢طzdWIn` D噥[uV"G&Ú2g}&m?ċ"Om# {ON"SXNeysQ@FnVgdX~nj]J58up~.`r\O,ư0oS _Ml4kv\JSdxSW<AeIX$Iw:Sy›R9Q[,5;@]%u@ *rolbI  +%m:͇ZVủθau,RW33 dJeTYE.Mϧ-oj3+yy^cVO9NV\nd1 !͕_)av;թMlWR1)ElP;yوÏu 3k5Pr6<⒲l!˞*u־n!l:UNW %Chx8vL'X@*)̮ˍ D-M+JUkvK+x8cY?Ԡ~3mo|u@[XeYC\Kpx8oCC&N~3-H MXsu<`~"WL$8ξ3a)|:@m\^`@ҷ)5p+6p%i)P Mngc#0AruzRL+xSS?ʮ}()#tmˇ!0}}y$6Lt;$ʳ{^6{v6ķܰgVcnn ~zx«,2u?cE+ȘH؎%Za)X>uWTzNyosFQƤ$*&LLXL)1" LeOɟ9=:tZcŽY?ӭVwv~,Yrۗ|yGaFC.+ v1fήJ]STBn5sW}y$~z'c 8  ,! pVNSNNqy8z˱A4*'2n<s^ǧ˭PJޮɏUGLJ*#i}K%,)[z21z ?Nin1?TIR#m-1lA`fT5+ܐcq՝ʐ,3f2Uեmab#ŠdQy>\)SLYw#.ʑf ,"+w~N'cO3FN<)j&,- љ֊_zSTǦw>?nU仆Ve0$CdrP m׈eXmVu L.bֹ [Դaզ*\y8Է:Ez\0KqC b̘cөQ=0YsNS.3.Oo:#v7[#߫ 5܎LEr49nCOWlG^0k%;YߝZǓ:S#|}y,/kLd TA(AI$+I3;Y*Z}|ӧOdv..#:nf>>ȶITX 8y"dR|)0=n46ⲑ+ra ~]R̲c?6(q;5% |uj~z8R=XIV=|{vGj\gcqz؋%Mߍ1y#@f^^>N#x#۹6Y~?dfPO{P4Vu1E1J *|%JN`eWuzk M6q t[ gGvWIGu_ft5j"Y:Tɐ*; e54q$C2d} _SL#mYpO.C;cHi#֩%+) ӍƲVSYźg |tj38r|V1#;.SQA[S#`n+$$I P\[@s(EDzP])8G#0B[ىXIIq<9~[Z멜Z⊔IWU&A>P~#dp]9 "cP Md?٥Ifتuk/F9c*9Ǎ:ØFzn*@|Iށ9N3{'['ͬҲ4#}!V Fu,,mTIkv C7vB6kT91*l '~ƞFlU'M ][ΩũJ_{iIn$L jOdxkza۪#EClx˘oVɞljr)/,߬hL#^Lф,íMƁe̩NBLiLq}(q6IçJ$WE$:=#(KBzђ xlx?>Պ+>W,Ly!_DŌlQ![ SJ1ƐY}b,+Loxɓ)=yoh@꥟/Iѭ=Py9 ۍYӘe+pJnϱ?V\SO%(t =?MR[Șd/ nlB7j !;ӥ/[-A>dNsLj ,ɪv=1c.SQO3UƀܽE̻9GϷD7(}Ävӌ\y_0[w <΍>a_[0+LF.޺f>oNTq;y\bՃyjH<|q-eɏ_?_9+PHp$[uxK wMwNی'$Y2=qKBP~Yul:[<F12O5=d]Ysw:ϮEj,_QXz`H1,#II dwrP˂@ZJVy$\y{}^~[:NߌUOdؾe${p>G3cĖlʌ ת[`ϱ-WdgIig2 }s ؤ(%#sS@~3XnRG~\jc3vӍLM[JBTs3}jNʖW;7ç?=XF=-=qߚ#='c7ڑWI(O+=:uxqe2zi+kuGR0&eniT^J~\jyp'dtGsO39* b#Ɋ p[BwsT>d4ۧsnvnU_~,vƜJ1s QIz)(lv8MU=;56Gs#KMP=LvyGd}VwWBF'à ?MHUg2 !p7Qjڴ=ju JnA suMeƆҔ!)'8Ϣٔޝ(Vpצ֖d=ICJǠ{qkԭ߸i@Ku|p=..*+xz[Aqġ#s2aƊRR)*HRsi~a &fMP-KL@ZXy'x{}Zm+:)) IJ-iu ܒH'L(7yGӜq j 6ߌg1go,kرtY?W,pefOQS!K۟cҒA|սj>=⬒˧L[ ߿2JaB~Ru:Q] 0H~]7ƼI(}cq 'ήETq?fabӥvr )o-Q_'ᴎoK;Vo%~OK *bf:-ťIR`B5!RB@ï u ̯e\_U_ gES3QTaxU<~c?*#]MW,[8Oax]1bC|踤Plw5V%){t<d50iXSUm:Z┵i"1^B-PhJ&)O*DcWvM)}Pܗ-q\mmζZ-l@}aE6F@&Sg@ݚM ȹ 4#p\HdYDoH"\..RBHz_/5˘6KhJRPmƶim3,#ccoqa)*PtRmk7xDE\Y閣_X<~)c[[BP6YqS0%_;Àv~| VS؇ 'O0F0\U-d@7SJ*z3nyPOm~P3|Yʉr#CSN@ ƮRN)r"C:: #qbY. 6[2K2uǦHYRQMV G$Q+.>nNHq^ qmMVD+-#*U̒ p욳u:IBmPV@Or[b= 1UE_NmyKbNOU}the`|6֮P>\2PVIDiPO;9rmAHGWS]J*_G+kP2KaZH'KxWMZ%OYDRc+o?qGhmdSoh\D|:WUAQc yTq~^H/#pCZTI1ӏT4"ČZ}`w#*,ʹ 0i課Om*da^gJ݅{le9uF#Tֲ̲ٞC"qߍ ոޑo#XZTp@ o8(jdxw],f`~|,s^f1t|m򸄭/ctr5s79Q4H1꠲BB@l9@C+wpxu£Yc9?`@#omHs2)=2.ljg9$YS%*LRY7Z,*=䷘$armoϰUW.|rufIGwtZwo~5 YյhO+=8fF)W7L9lM̘·Y֘YLf큹pRF99.A "wz=E\Z'a 2Ǚ#;'}G*l^"q+2FQ hjkŦ${ޮ-T٭cf|3#~RJt$b(R(rdx >U b&9,>%E\ Άe$'q't*אެb-|dSBOO$R+H)܎K1m`;J2Y~9Og8=vqD`K[F)k[1m޼cn]skz$@)!I x՝"v9=ZA=`Ɠi :E)`7vI}dYI_ o:obo 3Q&D&2= Ά;>hy.*ⅥSӬ+q&j|UƧ}J0WW< ۋS)jQRjƯrN)Gű4Ѷ(S)Ǣ8iW52No˓ ۍ%5brOnL;n\G=^UdI8$&h'+(cȁ߫klS^cƗjԌEꭔgFȒ@}O*;evWVYJ\]X'5ղkFb 6Ro՜mi Ni>J?lPmU}>_Z&KKqrIDՉ~q3fL:Se>E-G{L6pe,8QIhaXaUA'ʂs+טIjP-y8ۈZ?J$WP Rs]|l(ԓsƊio(S0Y 8T97.WiLc~dxcE|2!XKƘਫ਼$((6~|d9u+qd^389Y6L.I?iIq9)O/뚅OXXVZF[یgQLK1RҖr@v#XlFНyS87kF!AsM^rkpjPDyS$Nqnxҍ!Uf!ehi2m`YI9r6 TFC}/y^Η5d'9A-J>{_l+`A['յϛ#w:݅%X}&PStQ"-\縵/$ƗhXb*yBS;Wջ_mcvt?2}1;qSdd~u:2k52R~z+|HE!)Ǟl7`0<,2*Hl-x^'_TVgZA'j ^2ΪN7t?w x1fIzC-ȖK^q;-WDvT78Z hK(P:Q- 8nZ܃e貾<1YT<,"6{/ ?͟|1:#gW>$dJdB=jf[%rE^il:BxSּ1հ,=*7 fcG#q eh?27,!7x6nLC4x},GeǝtC.vS F43zz\;QYC,6~;RYS/6|25vTimlv& nRh^ejRLGf? ۉҬܦƩ|Ȱ>3!viʯ>vオX3e_1zKȗ\qHS,EW[㺨uch⍸O}a>q6n6N6qN ! 1AQaq0@"2BRb#Pr3C`Scst$4D%Td ?Na3mCwxAmqmm$4n淿t'C"wzU=D\R+wp+YT&պ@ƃ3ޯ?AﶂaŘ@-Q=9Dռѻ@MVP܅G5fY6# ?0UQ,IX(6ڵ[DIMNލc&υj\XR|,4 jThAe^db#$]wOӪ1y%LYm뭛CUƃߜ}Cy1XνmF8jI]HۺиE@Ii;r8ӭVFՇ| &?3|xBMuSGe=Ӕ#BE5GY!z_eqр/W>|-Ci߇t1ޯќdR3ug=0 5[?#͏qcfH{ ?u=??ǯ}ZzhmΔBFTWPxs}G93 )gGR<>r h$'nchPBjJҧH -N1N?~}-q!=_2hcMlvY%UE@|vM2.Y[|y"EïKZF,ɯ?,q?vM 80jx";9vk+ ֧ ȺU?%vcVmA6Qg^MA}3nl QRNl8kkn'(M7m9وq%ޟ*h$Zk"$9: ?U8Sl,,|ɒxH(ѷGn/Q4PG%Ա8N! &7;eKM749R/%lc>x;>C:th?aKXbheᜋ^$Iհ hr7%F$EFdt5+(M6tÜUU|zW=aTsTgdqPQb'm1{|YXNb P~F^F:k6"j! Ir`1&-$Bevk:y#ywI0x=D4tUPZHڠ底taP6b>xaQ# WeFŮNjpJ* mQN*I-*ȩFg3 5Vʊɮa5FO@{NX?H]31Ri_uѕ 0 F~:60p͈SqX#a5>`o&+<2D: ڝ$nP*)N|yEjF5ټeihyZ >kbHavh-#!Po=@k̆IEN@}Ll?jO߭ʞQ|A07xwt!xfI2?Z<ץTcUj]陎Ltl }5ϓ$,Omˊ;@OjEj(ا,LXLOЦ90O .anA7j4 W_ٓzWjcBy՗+EM)dNg6y1_xp$Lv:9"zpʙ$^JԼ*ϭo=xLj6Ju82AH3$ٕ@=Vv]'qEz;I˼)=ɯx /W(Vp$ mu񶤑OqˎTr㠚xsrGCbypG1ߠw e8$⿄/M{*}W]˷.CK\ުx/$WPwr |i&}{X >$-l?-zglΆ(FhvS*b߲ڡn,|)mrH[a3ר[13o_U3TC$(=)0kgP u^=4 WYCҸ:vQרXàtkm,t*^,}D* "(I9R>``[~Q]#afi6l86:,ssN6j"A4IuQ6E,GnHzSHOuk5$I4ؤQ9@CwpBGv[]uOv0I4\yQѸ~>Z8Taqޣ;za/SI:ܫ_|>=Z8:SUIJ"IY8%b8H:QO6;7ISJҌAά3>cE+&jf$eC+z;V rʺmyeaQf&6ND.:NTvm<- uǝ\MvZYNNT-A>jr!SnO 13Ns%3D@`ܟ 1^c< aɽ̲Xë#w|ycW=9I*H8p^(4՗karOcWtO\ƍR8'KIQ?5>[}yUײ -h=% qThG2)"ו3]!kB*pFDlA,eEiHfPs5H:Փ~H0DتDIhF3c2E9H5zԑʚiX=:mxghd(v׊9iSOd@0ڽ:p5h-t&Xqӕ,ie|7A2O%PEhtjY1wЃ!  ࢽMy7\a@ţJ 4ȻF@o̒?4wx)]P~u57X 9^ܩU;Iꭆ 5 eK27({|Y׎ V\"Z1 Z}(Ǝ"1S_vE30>p; ΝD%xW?W?vo^Vidr[/&>~`9Why;R ;;ɮT?r$g1KACcKl:'3 cﳯ*"t8~l)m+U,z`(>yJ?h>]vЍG*{`;y]IT ;cNUfo¾h/$|NS1S"HVT4uhǜ]v;5͠x'C\SBplh}N ABx%ޭl/Twʽ]D=Kžr㻠l4SO?=k M: cCa#ha)ѐxcsgPiG{+xQI= zԫ+ 8"kñj=|c yCF/*9жh{ ?4o kmQNx;Y4膚aw?6>e]Qr:g,i"ԩA*M7qB?ӕFhV25r[7 Y }LR}*sg+xr2U=*'WSZDW]WǞ<叓{$9Ou4y90-1'*D`c^o?(9uݐ'PI& fJݮ:wSjfP1F:X H9dԯ˝[_54 }*;@ܨ ðynT?ןd#4rGͨH1|-#MrS3G3).᧏3vz֑r$G"`j 1tx0<ƆWh6y6,œGagAyb)hDß_mü gG;evݝnQ C-*oyaMI><]obD":GA-\%LT8c)+y76oQ#*{(F⽕y=rW\p۩cA^e6KʐcVf5$'->ՉN"F"UQ@fGb~#&M=8טJNu9D[̤so~ G9TtW^g5y$bY'سǴ=U-2 #MCt(i lj@Q 5̣i*OsxKf}\M{EV{υƇ);HIfeLȣr2>WIȂ6ik 5YOxȺ>Yf5'|H+98pjn.OyjY~iw'l;s2Y:'lgꥴ)o#'SaaKZ m}`169n"xI *+ }FP"l45'ZgE8?[X7(.Q-*ތL@̲v.5[=t\+CNܛ,gSQnH}*FG16&:t4ُ"Ạ$b |#rsaT ]ӽDP7ո0y)e$ٕvIh'QEAm*HRI=: 4牢) %_iNݧl] NtGHL ɱg<1V,J~ٹ"KQ 9HS9?@kr;we݁]I!{ @G["`J:n]{cAEVʆ#U96j#Ym\qe4hB7Cdv\MNgmAyQL4uLjj9#44tl^}LnR!t±]rh6ٍ>yҏNfU  Fm@8}/ujb9he:AyծwGpΧh5l}3p468)Udc;Us/֔YX1O2uqs`hwgr~{ RmhN؎*q 42*th>#E#HvOq}6e\,Wk#Xb>p}դ3T5†6[@Py*n|'f֧>lư΂̺SU'*qp_SM 'c6m ySʨ;MrƋmKxo,GmPAG:iw9}M(^V$ǒѽ9| aJSQarB;}ٻ֢2%Uc#gNaݕ'v[OY'3L3;,p]@S{lsX'cjwk'a.}}& dP*bK=ɍ!;3ngΊUߴmt'*{,=SzfD Ako~Gaoq_mi}#mPXhύmxǍ΂巿zfQc|kc?WY$_Lvl߶c`?ljݲˏ!V6UЂ(A4y)HpZ_x>eR$/`^'3qˏ-&Q=?CFVR DfV9{8gnh(P"6[D< E~0<@`G6Hгcc cK.5DdB`?XQ2ٿyqo&+1^ DW0ꊩG#QnL3c/x 11[yxპCWCcUĨ80me4.{muI=f0QRls9f9~fǨa"@8ȁQ#cicG$Gr/$W(WV"m7[mAmboD j۳ l^kh׽ # iXnveTka^Y4BNĕ0 !01@Q"2AaPq3BR?@4QT3,㺠W[=JKϞ2r^7vc:9 EߴwS#dIxu:Hp9E! V 2;73|F9Y*ʬFDu&y؟^EAA(ɩ^GV:ݜDy`Jr29ܾ㝉[E;FzxYGUeYC v-txIsםĘqEb+P\ :>iC';k|zرny]#ǿbQw(r|ӹs[D2v-%@;8<a[\o[ϧwI!*0krs)[J9^ʜp1) "/_>o<1AEy^C`x1'ܣnps`lfQ):lb>MejH^?kl3(z:1ŠK&?Q~{ٺhy/[V|6}KbXmn[-75q94dmc^h X5G-}دBޟ |rtMV+]c?-#ڛ^ǂ}LkrOu>-Dry D?:ޞUǜ7V?瓮"#rչģVR;n/_ ؉vݶe5db9/O009G5nWJpA*r9>1.[tsFnQ V 77R]ɫ8_0<՜IFu(v4Fk3E)N:yڮeP`1}$WSJSQNjٺ޵#lј(5=5lǏmoWv-1v,Wmn߀$x_DȬ0¤#QR[Vkzmw"9ZG7'[=Qj8R?zf\a=OU*oBA|G254 p.w7  &ξxGHp B%$gtЏ򤵍zHNuЯ-'40;_3 !01"@AQa2Pq#3BR?ʩcaen^8F<7;EA{EÖ1U/#d1an.1ě0ʾRh|RAo3m3 % 28Q yφHTo7lW>#i`qca m,B-j݋'mR1Ήt>Vps0IbIC.1Rea]H64B>o]($Bma!=?B KǾ+Ծ"nK*+[T#{EJSQs5:U\wĐf3܆&)IԆwE TlrTf6Q|Rh:[K zc֧GC%\_a84HcObiؖV7H )*ģK~Xhչ04?0 E<}3#u? |gS6ꊤ|I#Hڛ աwX97Ŀ%SLy6č|Fa 8b$sקhb9RAu7˨pČ_\*w묦F 4D~f|("mNKiS>$d7SlA/²SL|6N}S˯g]6; #. 403WebShell
403Webshell
Server IP : 173.199.190.172  /  Your IP : 216.73.216.48
Web Server : Apache
System : Linux chs1.nescrow.com.ng 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User : oysipaoygov ( 1026)
PHP Version : 5.6.40
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/polkit-1/actions/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.login1.policy
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
        "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<policyconfig>

        <vendor>The systemd Project</vendor>
        <vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd</vendor_url>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-shutdown">
                <description>Allow applications to inhibit system shutdown</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a rendszer leállítását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o desligamento do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemavstängning</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον τερματισμό του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire lo spegnimento del sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba o desligamento do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-shutdown org.freedesktop.login1.inhibit-block-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-shutdown">
                <description>Allow applications to delay system shutdown</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications de retarder l'arrêt du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások késleltethetik a rendszer leállítását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos atrasem o desligamento do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att fördröja systemavstängning</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам затримувати вимкнення системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to delay system shutdown.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει τον τερματισμό του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás késleltetéséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento del sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo atrase o desligamento do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja systemavstängning.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>yes</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-sleep">
                <description>Allow applications to inhibit system sleep</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a rendszer altatását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam a suspensão do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати засинанню системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system sleep.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des Bereitschaftsmodus zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την ύπνωση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise en veille du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a suspensão do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att försättas i viloläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати засинанню системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep">
                <description>Allow applications to delay system sleep</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications de retarder la mise en veille du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások késleltethetik a rendszer altatását</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permite que aplicativos atrasem a suspensão do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмами затримувати засинання системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to delay system sleep.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des Bereitschaftsmodus zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει την ύπνωση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise en veille du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás késleltetéséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in pausa.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo atrase a suspensão do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att försättas i viloläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати засинання системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>yes</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle">
                <description>Allow applications to inhibit automatic system suspend</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a rendszer automatikus felfüggesztését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam a suspensão automática do sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати автоматичному призупиненню системи</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des automatischen Bereitschaftsmodus zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την αυτόματη αναστολή του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'hibernation automatique du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára az automatikus rendszerfelfüggesztés meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione automatica del sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a suspensão automática do sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt systemvänteläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати автоматичному призупиненню системи.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>yes</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-power-key">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the power key</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Ein-/Ausschaltknopfs des Systems unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation  du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a bekapcsoló gomb rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di accensione</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de energia</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші живлення</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.</message>
                <message xml:lang="de">Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung der Ein-/Ausschaltknopfs des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a bekapcsoló gomb rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di accensione.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre a chave de ligar/desligar.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av strömknappen.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші живлення.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the suspend key</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Bereitschaftsknopfs des Systems unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος.</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton de mise en veille du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a felfüggesztés gomb rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di sospensione</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de suspensão</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші призупинення</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung des Bereitschaftsknopfes des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion du bouton de mise en veille du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a felfüggesztés gomb rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di sospensione.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre a chave de suspensão.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av väntelägesknappen.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші призупинення.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Knopfs für den Ruhezustand unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'hibernation du système</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a hibernálás gomb rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di ibernazione</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar o botão de hibernação</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші присипання</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung des Knopfs für den Ruhezustand zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion du bouton d'hibernation du système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a hibernálás gomb rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di ibernazione.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre a chave de hibernar.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av vilolägesknappen.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші присипання.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch">
                <description>Allow applications to inhibit system handling of the lid switch</description>
                <description xml:lang="de">Anwendungen dürfen das Auswerten des Notebookdeckelschalters unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux applications d'empêcher la gestion par le système du rabat de l'écran</description>
                <description xml:lang="hu">Alkalmazások meggátolhatják a fedélkapcsoló rendszer általi kezelését</description>
                <description xml:lang="it">Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que aplicativos inibam o sistema de gerenciar a abertura/fechamento da tampa do dispositivo portátil</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші перемикання кришки</description>
                <message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung des Notebookdeckelschalters des Systems zu erlauben.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion par le système du rabat de l'écran.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a fedélkapcsoló rendszer általi kezelésének meggátlásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire la gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile.</message>
                <message xml:lang="pl">Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy przez system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para que um aplicativo iniba a manipulação do sistema sobre o interruptor da tela.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering av brytaren för datorhöljet.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню системою клавіші перемикання кришки.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>no</allow_any>
                        <allow_inactive>yes</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.set-user-linger">
                <description>Allow non-logged-in users to run programs</description>
                <description xml:lang="de">Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα</description>
                <description xml:lang="fr">Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes</description>
                <description xml:lang="hu">Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználók számára</description>
                <description xml:lang="it">Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir que programas sejam executados por usuários que não possuem sessão</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt ej inloggade användare att köra program</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити незареєстрованим користувачам запускати програми</description>
                <message>Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme ausführen dürfen.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett felhasználóként.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire programmi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany użytkownik.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para executar programas como usuário sem sessão aberta.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб дозволити незареєстрованим користувачам запускати програми.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.attach-device">
                <description>Allow attaching devices to seats</description>
                <description xml:lang="de">Das Anschließen von Geräten an Arbeitsstationen erlauben</description>
                <description xml:lang="el">Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας</description>
                <description xml:lang="fr">Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)</description>
                <description xml:lang="hu">Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz</description>
                <description xml:lang="it">Consenti di collegare dispositivi alle postazioni</description>
                <description xml:lang="pl">Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Permitir conectar dispositivos em estações</description>
                <description xml:lang="ru">Разрешить подключение устройств к рабочим местам</description>
                <description xml:lang="sv">Tillåt att binda enheter till platser</description>
                <description xml:lang="uk">Дозволити під'єднання пристроїв до місць</description>
                <message>Authentication is required for attaching a device to a seat.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Anschließen eines Geräts an eine Arbeitsstation notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat).</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy munkaállomáshoz</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para conectar um dispositivo em uma estação.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб під'єднувати пристрої до місць.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.flush-devices</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.flush-devices">
                <description>Flush device to seat attachments</description>
                <description xml:lang="de">Zurücksetzen der an eine Arbeitsstation angeschlossenen Geräte</description>
                <description xml:lang="el">Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας</description>
                <description xml:lang="fr">Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)</description>
                <description xml:lang="hu">Eszközök és munkaállomások csatolásainak törlése</description>
                <description xml:lang="it">Scollega i dispositivi dalla postazione</description>
                <description xml:lang="pl">Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Liberar dispositivo para conexões da estação</description>
                <description xml:lang="ru">Сбросить привязки устройств к рабочим местам</description>
                <description xml:lang="sv">Töm bindningar för enhet-till-plats</description>
                <description xml:lang="uk">Очисний пристрій для під'єднань до місця</description>
                <message>Authentication is required for resetting how devices are attached to seats.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Zurücksetzen notwendig, wie Geräte an eine Arbeitsstation angeschlossen werden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται στους σταθμούς εργασίας.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux postes (seats).</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak alaphelyzetbe állításához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati alle postazioni.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia urządzeń do stanowisk.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para redefinir a quantidade de dispositivos conectados na estação.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб перезапустити спосіб під'єднання до місць.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.power-off">
                <description>Power off the system</description>
                <description xml:lang="de">Das System ausschalten</description>
                <description xml:lang="el">Σβήσιμο του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Éteindre le système</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer kikapcsolása</description>
                <description xml:lang="it">Spegnere il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Wyłączenie systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Desligar o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Выключить систему</description>
                <description xml:lang="sv">Stäng av systemet</description>
                <description xml:lang="uk">Вимкнути систему</description>
                <message>Authentication is required for powering off the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour éteindre le système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per spegnere il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para desligar o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att stänga av systemet.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб вимкнути систему.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.power-off-multiple-sessions">
                <description>Power off the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Das System herunter fahren, während andere Benutzer angemeldet sind</description>
                <description xml:lang="el">Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer kikapcsolása miközben be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Spegnere il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Desligar o sistema enquanto outros usuários estão conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Stäng av systemet medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Вимикнути систему, коли інші користувачі ще в ній</description>
                <message>Authentication is required for powering off the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto outros usuários estão conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб вимкнути систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.power-off</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.power-off-ignore-inhibit">
                <description>Power off the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System ausschalten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</description>
                <description xml:lang="fr">Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Spegnere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения</description>
                <description xml:lang="sv">Stäng av systemet även då ett program hindrar det</description>
                <description xml:lang="uk">Вимкнути систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał jego wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб вимкнути систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.power-off</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.reboot">
                <description>Reboot the system</description>
                <description xml:lang="de">Das System neu starten</description>
                <description xml:lang="el">Επανεκκίνηση του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Redémarrer le système</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer újraindítása</description>
                <description xml:lang="it">Riavviare il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Перезагрузить систему</description>
                <description xml:lang="sv">Starta om systemet</description>
                <description xml:lang="uk">Перезавантажити систему</description>
                <message>Authentication is required for rebooting the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour redémarrer le système.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per riavviare il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para reiniciar o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att starta om systemet.</message>
                <message xml:lang="uk">Для перезавантаження системи необхідна ідентифікація.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.reboot-multiple-sessions">
                <description>Reboot the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Das Systems neu starten, während andere Benutzer angemeldet sind</description>
                <description xml:lang="el">Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer újraindítása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Riavviare il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Starta om systemet medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Перезавантажити, якщо інщі користувачі в системі</description>
                <message>Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб перезапустити систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.reboot-ignore-inhibit">
                <description>Reboot the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System neu starten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί</description>
                <description xml:lang="fr">Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Riavviare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения</description>
                <description xml:lang="sv">Starta om systemet även då ett program hindrar det.</description>
                <description xml:lang="uk">Перезапустити систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während eine Anwendung anforderte es zu unterbinden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application  a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program zażądał jego wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб перезапустити систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.suspend">
                <description>Suspend the system</description>
                <description xml:lang="de">Das System in Bereitschaft versetzen</description>
                <description xml:lang="el">Αναστολή του συστήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en veille</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer felfüggesztése</description>
                <description xml:lang="it">Sospendere il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Uśpienie systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Suspender o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в ждущий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt system i vänteläge</description>
                <description xml:lang="uk">Призупинити систему</description>
                <message>Authentication is required for suspending the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en veille.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per sospendere il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para suspender o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб призупинити систему.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.suspend-multiple-sessions">
                <description>Suspend the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Das System in Bereitschaft versetzen, während andere Benutzer angemeldet sind.</description>
                <description xml:lang="el">Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer felfüggesztése mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Sospendere il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Suspender o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Призупинити систему, коли інші користувачі в ній</description>
                <message>Authentication is required for suspending the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб призупинити систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.suspend</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.suspend-ignore-inhibit">
                <description>Suspend the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System in Bereitschaft versetzen, während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden</description>
                <description xml:lang="el">Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Sospendere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det</description>
                <description xml:lang="uk">Призупинити систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб призупнити систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.suspend</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.hibernate">
                <description>Hibernate the system</description>
                <description xml:lang="de">Den Ruhezustand des Systems aktivieren</description>
                <description xml:lang="el">Αδρανοποίηση του συτήματος</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en hibernation</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer hibernálása</description>
                <description xml:lang="it">Ibernare il sistema</description>
                <description xml:lang="pl">Hibernacja systemu</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Hibernar o sistema</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в спящий режим</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i viloläge</description>
                <description xml:lang="uk">Приспати систему</description>
                <message>Authentication is required for hibernating the system.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en hibernation.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ibernare il sistema.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para hibernar o sistema.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб приспати систему.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.hibernate-multiple-sessions">
                <description>Hibernate the system while other users are logged in</description>
                <description xml:lang="de">Den Ruhezustand des Systems aktivieren, während andere Benutzer angemeldet sind</description>
                <description xml:lang="el">Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont connectés</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer hibernálása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók</description>
                <description xml:lang="it">Ibernare il sistema mentre altri utenti sono connessi</description>
                <description xml:lang="pl">Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Hibernar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade</description>
                <description xml:lang="uk">Приспати систему, коли інші користувачі в ній</description>
                <message>Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig, während andere Benutzer angemeldet sind.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont connectés.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak jelentkezve más felhasználók.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono connessi.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani inni użytkownicy.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra användare är inloggade.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб присипання систему, коли інші користувачі в ній.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.hibernate</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.hibernate-ignore-inhibit">
                <description>Hibernate the system while an application asked to inhibit it</description>
                <description xml:lang="de">Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern</description>
                <description xml:lang="el">Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί</description>
                <description xml:lang="fr">Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de l'empêcher</description>
                <description xml:lang="hu">A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte</description>
                <description xml:lang="it">Ibernare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione</description>
                <description xml:lang="pl">Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania</description>
                <description xml:lang="pt_BR">Hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição</description>
                <description xml:lang="ru">Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку</description>
                <description xml:lang="sv">Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det</description>
                <description xml:lang="uk">Приспати систему, коли програми намагаються першкодити цьому</description>
                <message>Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit it.</message>
                <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern.</message>
                <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί.</message>
                <message xml:lang="fr">Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de l'empêcher.</message>
                <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte.</message>
                <message xml:lang="it">Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione.</message>
                <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program zażądał jej wstrzymania.</message>
                <message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição.</message>
                <message xml:lang="ru">Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию.</message>
                <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett program hindrar det.</message>
                <message xml:lang="uk">Засвідчення потрібно, щоб приспати систему, коли програми намагаються першкодити цьому.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
                </defaults>
                <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.hibernate</annotate>
        </action>

        <action id="org.freedesktop.login1.chvt">
                <description>Change Session</description>
                <message>Authentication is required for changing the virtual terminal.</message>
                <defaults>
                        <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
                        <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
                        <allow_active>yes</allow_active>
                </defaults>
        </action>

</policyconfig>

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit